| 1. | Part two : the constitutional basis of administrative obligation 第二部分:行政责任的宪政基础。 |
| 2. | Constitutional basis of the development of nonpublic economy in china 我国非公有制经济发展的宪法基础 |
| 3. | Chapter three of the second report sets out in detail the task force s understanding of the constitutional basis of constitutional development and the actual situation at present 第二号报告第三章详载了专责小组对政制发展的宪制基础及现时实际情况的理解及掌握。 |
| 4. | Chapter three of the second report sets out in detail the task force s understanding of the constitutional basis of constitutional development and the actual situation at present 第二号报告第三章详载了专责小组对政制发展的宪制基础及现时实际情况的理解及掌握。 |
| 5. | There are some people in hong kong who have completely ignored the legal and constitutional basis on which we have resolved the problem . they have also tried to mislead international opinion 有少数人漠视我们在合法合宪的情况下去解决这个问题,并且试图误导国际舆论。这些对香港完全没有好处,亦对解决问题毫无帮助。 |
| 6. | In the course of raising and perfecting the constitutional basis , the west experience can use for reference , but it must be based on the national facts to develop the market economy , strengthen common field , raise multiply interest groups and enhance citizen consciousness 在培育和完善宪法社会基础的过程中,西方的经验固然值得借鉴。但是,也必须立足于中国的实际发展市场经济、健全公共领域、培育多元利益集团和提高公民意识。 |
| 7. | In our country , the constitutional basis for the right to know lies in the popular - sovereignty principle , the right to participate in , debate over and supervise governmental procedures , and other constitutional rights based on the principle of free speech . wto ' s " principle of transparency " stipulates that all involved parties must publish all the commonly - practiced legislative and administrative regulations concerning duties , fees for taxes and other export and import polici _ wto透明度原则,是指缔约方有效实施的有关关税及其它税费和有关进出口贸易措施的所有法令、条例和普遍适用的司法判例以及行政决定,缔约方缔结的影响国际贸易政策的协定,都必须公布,以便各国政府及贸易商熟悉它们,其目的在于防止贸易歧视,以实现缔约双方之间的公平贸易。 |
| 8. | In the second report released by the task force in mid - april last year , the public was informed of the constitutional basis of the hksar and the actual situation at present , and the views of the community over the issues of principle to be considered in constitutional development . the report summed up the factors to be taken into account in constitutional development , and recommended that the chief executive should , in accordance with the npcsc s interpretation of article 7 of annex i and article iii of annex ii to the basic law promulgated on 6 april 2004 and in the light of the views collected , submit to the standing committee of the national people s congress npcsc a report with recommendation that the methods for selecting the chief executive and for forming the legco be amended 去年四月中,专责小组发表了第二号报告书,告知公众特区的宪制基础和实际情况,以及收集所得公众对政制发展应考虑的原则的意见,总结了政制发展须顾及的因素,并建议行政长官应按所收集的意见,根据全国人大常委会于二四年四月六日公布的对《基本法》附件一第七条和附件二第三条的法律解释,向全国人大常委会提出报告,建议对行政长官及立法会产生办法进行修改。第二号报告发表前的谘询工作,见该报告第二章。 |